C’est grave docteur ?

franglais - © Rémi Malin Grey – www.campagne-valerie.fr

franglais – © Rémi Malin Grey – www.campagne-valerie.fr

Aussi contagieux que le name dropping, le english words dropping est un mal qui semble frapper les membres de notre honorable profession autant que celle des techniciens des télécom‘, ce qui n’est pas peu dire. Brand content, best practices, user friendly, coworking… n’en jetez plus. Cet état de fait est encore plus dommageable lorsqu’il s’agit de communiquer sur et pour les territoires dont la langue française est évidemment un élément fondamental de l’identité qu’il s’agit de promouvoir ou valoriser.
C’est le symptôme évident d’un certain conformisme, voire d’un manque d’imagination, ce qui est ennuyeux dans nos métiers. Et ceux qui estiment que ce n’est pas si grave devraient méditer la célèbre maxime du philosophe et théoricien de la communication Marshall McLuhan (« le message, c’est le medium ») qui nous rappelle que la manière dont le message est porté – et donc les mots en tant que véhicule de la pensée – a un sens en soi !

Il paraît d’ailleurs que certains Anglais ou anglophones s’inquiéteraient de l’avenir de leur langue (http://www.frieze.com/issue/article/speak-easy/) qui, réussissant là où l’esperanto a échoué, deviendrait un globish, mot-valise repris (inventé ?) par un entrepreneur…français qui en a créé un commerce (http://www.jpn-globish.com).

Qu’on ne vienne pas opposer à mon appel au respect du français je ne sais quel hymne à la modernité ou à l’ouverture au monde. L’homme que je connais qui parle le plus de langues, francophone du Cameroun, s’exprime dans un français parfait, plus châtié que le mien, et dans un anglais que la Queen lui envierait. Les Québécois sont bilingues et cela ne les empêche pas d’être attachés à leur langue, de la respecter, de la défendre, de l’enrichir aussi ; sans doute car ils en mesurent mieux la valeur. Ils sont d’ailleurs bien plus forts que nous pour inventer de nouveaux mots (pour trouver l’équivalent en français d’une expression anglaise : http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca).

Pour prendre un exemple déjà désuet, plutôt qu’un chat, qu’on est obligé d’écrire tchat pour faire comprendre qu’on ne parle pas du gentil petit félin, mieux vaut un bon clavardage. Câlice !

Charles-Marie Boret

2 réflexions au sujet de « C’est grave docteur ? »


    Warning: call_user_func() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'twentyeleven_comment' not found or invalid function name in /home/users5/a/apacom/www/apacom/wp-includes/class-walker-comment.php on line 174

    Warning: call_user_func() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'twentyeleven_comment' not found or invalid function name in /home/users5/a/apacom/www/apacom/wp-includes/class-walker-comment.php on line 174

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. Apprenez comment les données de vos commentaires sont utilisées.